A Modern Woman Called Ang Tau Mui 一個名叫紅豆妹的摩登師奶 (2010)

A Modern Woman Called Ang Tau Mui

Imagine a space where illusion and reality intertwined.
She starts the most imaginary journey in a most common space.
She walks on the border of dream and reality,
She is lonely.
She hears some tunes occasionally,
Bringing her back to the most wonderful days of her life.

A
ng Tau Mui is a fan of Lin Dai. She dreams of becoming an actress and writes to her frequently. After Lin Dai committed suicide, Ang Tau Mui continues to write letters. She learns to act and occasionally indulged herself in the movie, imagining herself acting together with Lin Dai. She is eager to run away from reality, imagining herself becoming another person through acting, and thinks the stinking reality will soon transfer into a dream stage.

The director gets his inspiration from the letters Ang Tau Mui wrote to Lin Dai. Hence he invited video artist Au Sow Yee to create the tour de force of Ang Tau Mui’s most humble dream of the world of Lin Dai on the movie screen.

Premiere: 17th-20th March 2010 at Annexe Gallery, Central Market, Kuala Lumpur
Tour: Macau City Fringe Festival 2011, Macau.

一個名叫紅豆妹的摩登師奶

想像一個虛幻和現實交錯的空白空間。
她在一個最普通不過的地方展開她最奇異的幻想。
她在現實與夢境的邊緣游走,
孤獨地,
偶而聽見一些旋律,
把她帶回到她一生當中最美好的日子。

劇中的紅豆妹是個林黛迷,嚮往成為演員,不斷給林黛寫信。林黛自殺後,紅 豆妹依然故我,信件從不間斷。及後紅豆妹學了戲曲,偶爾投入戲中,以為可 以跟林黛對戲。一切只因紅豆妹太渴望逃脫,她走在都市裡,戲一上身,她把 現實幻化成霓虹光彩的夢幻舞臺。紅豆妹是一個多面而立體的角色,也挑戰演 員的多語能力,蔡寶珠用歲月斂放自如的好演技,把紅豆妹對表演的嚮往和渴 望逃離的情感糾葛,詮釋得精準而豐厚。

《一個名叫紅豆妹的摩登師奶》改編自廖培珍的經典劇作《紅豆妹》,2007年 5月,向來勇於挑戰劇場新觀念的平台計劃導演羅國文,以《Water Closet》為 名,首次改編此作品,頗受好評。2011年,配合KakiSeni 《婦女100》藝術節 活動,平台計劃再度搬演《紅豆妹》劇本,並融入更多的時代觀察和對話。

曾獲本土表演藝術最受矚目獎項──金馬崙藝術大獎最佳導演的羅國 文,在劇中 創造了一個虛實交錯的夢幻空間,結合本土影像藝術家區琇詒的前衛多媒體影 像,以及新進音樂工作者張俊開的音樂,重現、解構亞洲一代影后林黛的電影 與時代曲,帶觀眾進入現代與經典夢幻異想空間。

Production Team | 製作群

Script Writer 編劇:
Leow Puay Tin 廖培珍

Director 導演:
Loh Kok Man 羅國文

Cast 演員:
Pearlly Chua 蔡寶珠 ( Woman 100 : Performing Arts Fest, Kuala Lumpur )
Ling Tang 鄧壹齡 ( Macau City Fringe Festival 2011, Macau )

Script Translation 劇本翻譯:
Lim Tiong Wooi 林冬輝, Loh Kok Man 羅國文

Production Manager 製作經理:
Au Sow Yee 區琇詒

Video Artist 影像設計:
Au Sow Yee 區琇詒

Music and Sound Design 音樂與音效設計:
Terence Chong 張俊開

Set Design 舞台設計:
Loh Kok Man 羅國文

Lighting Design 燈光設計:
Loh Kok Man 羅國文

Stage Manager 舞台監督:
Alison Koh 艾力森

Production Team 製作與執行
Tan Sook Fong 陳淑鳳 ( Asst. Stage Manager + Set & Props)
Lim Pei Shuen 林佩璇 ( Set & Props )
Lim Dar Di 林沓勵 ( Music & Sound )
Ik Yong Mei 易詠媺 ( Lighting )
Chiw Shiau Shiang 周曉湘 ( Lighting )
Soh Chong Hong 蘇中宏 ( Lighting & Sound Operator )
Beh Hoong Ling 馬紅綾 ( Surtitles Operator)
Tan Perng Sheng 陳鵬升 ( Lighting )
Cheah Kah Sing 謝佳升 ( Multimedia Operator )

Set Builder 佈景製作:
Maroon Arts & Design

Chinese Copywriting 中文宣傳文案:
Tan Yan Tee 陳燕棣

Interview on NTV7’s Bella

Kakiseni with support of Ministry of Woman, family and Community Development presents